Η συγγραφέας και βραβευμένη μεταφράστρια Πέρσα Κουμούτση στις 30 Ιουνίου και στις 3 Ιουλίου 2017 ταξιδεύει σε Λάρισα και Βόλο, όπου συναντά τους αναγνώστες της και τους προ(σ)καλεί να ακούσουν τις Αλεξανδρινές φωνές στην οδό Λέψιους, όπως τιτλοφορείται το νέο της μυθιστόρημα που μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ. Ένα μυθιστόρημα που ζωντανεύει το τέλος μιας εμβληματικής εποχής, μιας εποχής λάμψης αλλά και φθοράς του μεσοπολεμικού αιγυπτιώτικου ελληνισμού – ενός κόσμου λαμπερού, σχεδόν παραμυθένιου στην επιφάνεια, αλλά σκοτεινού και αβέβαιου στο βάθος του.

Οι αναγνώστες θα έχουν την ευκαιρία να τη γνωρίσουν από κοντά και να της απευθύνουν ερωτήσεις.

Η Πέρσα Κουμούτση θα βρεθεί:
Στη Λάρισα: Την Παρασκευή, 30 Ιουνίου 2017, στις 8 το βράδυ, στο βιβλιοπωλείο Κλου (Μεγ. Αλεξάνδρου 6)
Στον Βόλο: Τη Δευτέρα, 3 Ιουλίου 2017, στις 7 το απόγευμα, στο Public Βόλου (Ογλ 28 & Ι. Κονταράτου 9)

ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Ο Κωνσταντίνος Καβάφης προς το τέλος της ζωής του. Ο επιφανής γιατρός του με την απατηλή εικόνα της ευτυχισμένης οικογενειακής ζωής. Ο ξεπεσμένος δικηγόρος και φίλος του. Η φιλήδονη νεαρή γειτόνισσα που τάραξε το συντηρητικό προσωπείο της παροικίας. Η άστατη ηθοποιός με τους θεατρινισμούς και τα καπρίτσια της. Η γοητευτική Ιταλίδα που ζούσε το δικό της δράμα, πέρα από τα βλέμματα θαυμασμού που εισέπραττε. Αυτά και άλλα πρόσωπα, άγνωστα τα περισσότερα, που έρχονται σε επαφή με εμβληματικές φιγούρες της εποχής (Τσίρκα, Φόστερ, Ουνγκαρέτι).
Είναι οι φωνές τους, στην οδό Λέψιους της Αλεξάνδρειας στα χρόνια του Μεσοπολέμου (1930-33), που πρωταγωνιστούν σ’ αυτό το μυθιστόρημα –απαλλαγμένες από εξωραϊσμούς και υπερβολές, με τις αδυναμίες, τους φόβους και τα πάθη τους– και δημιουργούν ένα ανάγλυφο ψηφιδωτό της πόλης και μιας εποχής.

Διαβάστε ΕΔΩ τις πρώτες σελίδες.

ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Η Πέρσα Κουμούτση γεννήθηκε στο Κάιρο. Ήρθε στην Ελλάδα αφού ολοκλήρωσε τις σπουδές της στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου του Καΐρου και, από το 1993, ασχολείται επαγγελματικά με τη μετάφραση από τα αραβικά και τα αγγλικά. Για το μεταφραστικό της έργο έχει λάβει σημαντικές διακρίσεις μεταξύ των οποίων: το Διεθνές Βραβείο Καβάφη, Ειδική Διάκριση από το Τμήμα Ελληνικών και Λατινικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αλ Αζχάρ, εύφημη μνεία από το ILE (Irish Literature Exchange). Από το 2002 μέχρι σήμερα έχει εκδώσει έξι ακόμα μυθιστορήματα πάντα με κύριο άξονα τον διαπολιτισμικό διάλογο ανάμεσα στη Δύση και την Ανατολή. Τα βιβλία της Στους δρόμους του Καΐρου (2014), Δυτικά του Νείλου (2006) και Αλεξάνδρεια στον δρόμο των ξένων (2002) κυκλοφορούν από τον Εθνικό Οργανισμό Βιβλίου της Αιγύπτου.
fwnes